Prevod od "que já nem" do Srpski

Prevodi:

da i ne

Kako koristiti "que já nem" u rečenicama:

Estou há tanto tempo com ele, que já nem sei porque continuamos juntos.
Toliko sam dugo sa njim, da i ne znam zašto smo više zajedno.
Faz tanto tempo, que já nem lembro.
Bilo je to tako davno, ni ne seæam se.
Pensava que já nem se lembrava do nome do lugar.
Nisam se nadao da se setiti naziva lokala.
Rebusca en tua mente, querido... há algo enterrado nela tão profundamente tão longe no tempo, que já nem sabe que está aí.
U tvom umu je nešto tako duboko sakriveno, toliko daleko da više ni sam ne znaš da je tu.
Tem tanto tempo que estou aqui, que já nem escuto mais...
Ovde sam tako dugo, ne èujem.
Estás tão ocupado no teu trabalho que já nem sabes quem são os maus.
Toliko si obuzet ovim prljavim poslom da ni ne vidiš ko su pravi zlotvori.
Parece que já nem os recordo.
Mislim da ih se više i ne sećam.
Às vezes, acho que já nem quero estar com um homem.
Ponekad pomislim da mi muškarac više i ne treba.
Seu Custodio os controlou tanto, que já nem o questionam.
Pazitelj je toliko upravljao vama da više uopšte ne sumnjate u njega.
Chega a tal ponto que já nem se importa.
To je tako i ne mariš.
Eu... acho que já nem fazem mais, mas...
Mislim da ih više i ne proizvode.
Caímos nós tanto... que já nem podemos confiar... em nós mesmos?
Da li smo tako daleko otišli da ne možemo èak ni da verujemo sebi?
A sua identidade é tão modificada que já nem sabe quem é.
Njegov istinit indetitet tako promenjen, on èak i ne zna ko je više
Nunca me preocupar em amar alguém... Pois as vidas passam tão depressa... Que já nem sequer importam.
Nemoguænost da volimo jednu osobu, jer celog života prolaze pored nas takvom brzinom da prestajemo da ih brojimo?
Não, ela tornou-se numa pessoa que já nem sequer conhecia.
Ne, ona je postala osoba koju više ne poznajem.
Já mudei minha identidade tantas vezes que já nem sei quem sou.
Menjao sam toliko èesto moj identitet da više ne znam ko sam.
Beth, já não vamos juntos à lixeira atirar nas garrafas... ou procurar coisas, faz tanto tempo... que já nem lembro.
Bet, nismoišlizajednona deponiju da pucamo u flaše... ili da kupimo stvari toliko dugo... daseèaknemogu nisjetiti zadnjeg puta.
Recebo tantas que já nem olho.
Dobijem toliko stvari, da više ni ne gledam.
Estamos em tanta merda que já nem pode cheirá-la.
Tako smo duboko u govnima da ti više i ne smrde.
Já disse isso tantas vezes hoje, que já nem soa como uma palavra mais.
Toliko si puta ponovila tu rijec danas, da više i ne zvuci kao rijec.
Parecia que já nem sequer saia de sua casa mais.
Delovalo je da više ni ne izlazi iz kuæe.
Parece que já nem podemos sair de casa..
Izgleda da èak više ni kuæu ne smeš da napuštaš.
Como encontro algo que já nem mais está aqui?
Ponekad nešto naðem, što sada nije tu?
Cresceu tanto que já nem sabemos por onde andamos.
Postala je tako velika, da ne možeš naæi ono što tražiš.
Mas às vezes é tudo tão deprimente, que já nem se pode seguir essa rotina.
Ali nekada je toliko mrtvilo, da ne mozete vise pratiti rutinu.
As enfermeiras dizem que já nem sequer sabe quem é.
Sestre kažu da on više i ne zna ko je on ustvari.
Amy e eu estamos tão ocupadas, que já nem sei mais o que tem no saco.
Ејми и ја смо толико заузете, да више и не знам шта је у торбама.
Faz tanto tempo que já nem percebo o ronco dela.
Toliko dugo da više ne obraæam pažnju ni na njeno hrkanje.
Acho que já nem sei mais.
Sad veæ ni ja ne znam.
Eles casaram e se separaram tantas vezes que já nem lembro.
Ne? Oni su se venèavali i razvodili toliko puta da se više ne seæam.
Está tão mudado que, já nem sabe qual é o lado certo, não é?
Tako si zbunjen, da ne znaš koji je pravi put, zar ne?
Fico mudando tanto de casa que já nem sei de onde sou.
Ja sam se toliko èesto selio da više ne znam ni odakle sam.
Tanto que já nem me lembro.
Toliko da ga se uopæe ne sjeæam.
O instinto assassino vem à tona porque... você leva tanta surra que já nem se importa.
taj ubicin instinkt Kad vas toliko mlate, jednostavno vam nije ni do cega.
Você está tão habituado com isso, que já nem percebe... você não te percebe, mas o seu corpo percebe.
Toliko ste naviknuti na to, da i ne uviðate... Ne primjeæujete, ali vaše tijelo da.
Sabe, quando eu conheci Emma, estava tão embaixo neste mundo que já nem me reconhecia.
Znaš, kada sam upoznao Emu, bio sam tako duboko u tom svetu da više nisam mogao da se prepoznam.
Amando significava ficar deitada, como se estivesse morta e vomitar sem parar depois de correr para casa tão rápido que já nem sente suas pernas.
Kao da, kao da voleti znaèi ležati mirno, kao da si mrtva, i povratiti dušu posle, i trèati kuæi tako brzo da ne oseæaš noge.
3.0052700042725s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?